Prevod od "na to nemáme" do Srpski

Prevodi:

ga nemamo

Kako koristiti "na to nemáme" u rečenicama:

Lituji, Honey, jednoduše na to nemáme.
Žao mi je Hani, jednostavno ga nemamo.
Na to nemáme čas, ale tady vám vracíme vaši hnědou věc.
Nemamo vremena za to, ali možete dobiti nazad svoju braon stvar.
Myslel jsem, že na to nemáme.
Nisi li rekao da ne možemo priuštiti stanicu?
Budou si myslet, že na to nemáme odvahu.
Sada misle da smo kukavice. Da neæemo ništa uèiniti.
Nejen, že je to nezákonné, ale zdaleka na to nemáme technologii.
То није само незаконито, још смо годинама удаљени од тога.
Na to nemáme čas. Potřebuju krýt.
Pa što? Zovi FBl. Nema vremena za to.
Na to nemáme čas. Musíte udělat, co je ve vašich silách.
Mora u bolnicu. -Nema vremena. Potrudite se.
Lezeme jim do domů i do hlav, a na to nemáme právo.
Upadamo im u kuæe i glave, a nemamo pravo.
A zřejmě na to nemáme moc času.
A izgleda da nemaš mnogo vremena.
Mluvíš se ženami tak sladce, říkáš jim věci, aby se cítili dobře, bohužel, na to nemáme čas.
Prièaš svojoj ženi o nežnosti. Govoriš sranja pokušavajuæi da je uèiniš sreænom. Pa, mi više nemamo vremena za to.
Tak jo. Ukaž nám jak na to nemáme jít.
OK-ej, pokaži nam šta da ne radimo.
Sakra, Chloe, na to nemáme čas.
Majku mu, Chloe, Pa nemamo toliko vremena.
Víš, že na to nemáme čas.
Znas da nemamo vremena za to.
Julie, lhala jsem ti, že na to nemáme dost peněz.
Lagala sam te kad sam rekla da nemamo dovoljno novca.
Slez dolů kočko, na to nemáme čas.
Siði dolje, maèko. Nemamo vremena za ovo.
My na to nemáme stejný názor.
Ona i ja smo podeljeni u tom mišljenju.
Na to nemáme dost místa ve skříni.
Nemamo mesta u ormaru za to.
Mohl by tu být až za dvacet minut, na to nemáme čas
Može da potraje 20 minuta dok se ne pojavi. Nemamo vremena.
Na to nemáme čas. Musíme utíkat.
Ne, nemamo vremena. Moramo da bežimo.
Zní to dobře, ale nemůžeme, protože na to nemáme čas.
Ne znam. Zvuèi zabavno, ali ne možemo jer nemamo vremena.
Na to nemáme čas, nastupte si.
Nemamo baš vremena za ovo, u redu? Samo ulazi unutra.
Kouči, 10 000 lidí si myslí, že na to nemáme.
Napolju je 10000 belaca koji misle da nismo dovoljno dobri.
Na to nemáme čas. Nejdřív já, pak ty.
Nemamo vremena za to. Ja æu iæi, onda ti.
Na to nemáme čas. Potřebujeme něco rychlejšího.
Nemamo vremena. Treba nam nešto brže.
Kdo jsem, vyžaduje delší vysvětlení a my teď na to nemáme čas.
KO SAM JA ZAHTEVA DUŽE OBJAŠNJAVANJE.
Nesnažíme se dostat Duchy, na to nemáme lidi.
Mi ne pokušavamo se dolje duhove; Nemamo radnu snagu.
Má snad pocit, že na to nemáme?
Rekoh: "U èemu je problem, zar se ja ne raèunam?
Podívejte, teď na to nemáme čas.
Чујте, Немамо времена за ово сада.
Na to nemáme čas, dej ji zpátky.
Nemamo vremena za ovo. Vrati je unutra.
Zapomeň na to, nemáme žádné fyzické důkazy, které by ho s těmi zločiny spojovaly.
Nemamo nikakav dokaz da ga povežemo sa tim zloèinima.
Mohl bych vám říct jiný zajímavý příběh jak se stalo, že tolik věcí z mé společnosti skončilo v Britském muzeu, ale na to nemáme čas.
zanimljivu, različitu istoriju o tome kako je došlo da toliko mnogo stvari iz mog društva završi u Britanskom muzeju, ali nemamo vremena za to.
1.2006928920746s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?